Nature ordained a blue, cloudless sky for New York today; a perfect canopy for a temperate, end-of-summer-not-quite-autumn day. But as you walk south toward the World Trade Center site, you have to look back uptown to remember the impeccable weather.
Downtown at Chambers Street, where Hudson Street and West Broadway form the point of a triangular, vest-pocket park, the sky is overcast with dust and ash. The air is so thick with it, it makes you cough. The emergency workers all wear masks. The sidewalk is coated with a dusting of the stuff, which is the pulvarized remains of hundreds of offices — offices that employed as many people as you would see in a major-league ballpark during a pennant race.
And in the dust, you find paper: some newspapers, some magazines, but mostly artifacts that document what people did for a living in those offices. A single page with three holes punched for a loose-leaf binder is a New York state tax form. The Chegoku Bank of Japan filed a surcharge return in 1998. Their offices were in One World Trade Center.
A tattered page from a court reporting service is the deposition of one P. McJoynt. It is Page 159, ripped from the context of whatever litigation occasioned it. "I didn't see that question in here," P. McJoynt is quoted as saying. "Question: 'OK, what information would we need to find?'"
'P. McJoynt' turns out to be Pat McJoynt, a banker with Keefe Bruyette and Woods in Columbus, Ohio. She told me this afternoon the deposition was on file in the firm's New York office at the World Trade Center. That's where their general counsel is. The past tense still comes unnaturally to people.
Another page in the dust is a resume for one Gil Avital, an Israeli with a diploma from the Sommelier Society of America. I called him up and he knew at once what I'd found. He'd just sent in the resume, applying for a job as dining room manager at Windows on the World, "the most famous restaurant in the world," he called it. It was the restaurant at the top of the World Trade Center, with a view so vaunted that from its windows the islands of New York City actually looked like islands.
Avital told me that he and his wife had wondered aloud, What if he'd been called for an interview? Now that resume is just one among many scattered artifacts of jobs and of dreams that were.
Titles of Books, Plays, Articles, etc.: Underline? Italics? Quotation Marks?
Prior to computers, people were taught to underline titles of books and plays and to surround chapters, articles, songs, and other shorter works in quotation marks. However, here is what The Chicago Manual of Style says: When quoted in text or listed in a bibliography, titles of books, journals, plays, and other freestanding works are italicized; titles of articles, chapters, and other shorter works are set in roman and enclosed in quotation marks.
Below are some examples to help you:
Example: We read A Separate Peace in class. (title of a book)
Example: That Time magazine article, “Your Brain on Drugs,” was fascinating.
Note that the word “magazine” was not italicized because that is not part of the actual name of the publication.
Example: His article, “Death by Dessert,” appeared in The New York Times Magazine.
Note that the and magazine are both capitalized and set off because the name of the publication is The New York Times Magazine.
Newspapers, which follow The Associated Press Stylebook, have their own sets of rules because italics cannot be sent through AP computers.
Posted on Wednesday, January 30, 2008, at 2:33 am
ShareTweet+1Email246 Comments on Titles of Books, Plays, Articles, etc.: Underline? Italics? Quotation Marks?